Bernáth István honlapja

NEGYEDIK ÉGTÁJ - Közép-európai, skandináv és Benelux kultúrák

Egy kevés életrajz

Ugrás az életrajzban:

1. Vázlatos pályafutás és bibliográfia

Bernáth István pályája és publikációi

(*Orosháza, 1928. szept. 13.) Orvos fiaként nevelkedett Nagyszénáson, Szarvason, Gyulán.

1946-1951 német-francia-könyvtáros szakos a pesti Bölcsészkaron.

1951-53 segéd-, majd szakmunkás az Orion Rádiógyárban (közben besorozott ejtőernyős katona 3 hónapig).

1953-1954 könyvtáros több pesti könyvtárban. 1955-1957 felelős szerkesztő a Corvina Könyvkiadóban.

1958-1960 felelős szerkesztő a Magyar Helikon Könyvkiadóban

1958 Goethe: Reineke, a róka – (Corvina) 4300 soros hexameteres eposz ford., Füst Milán előszavával

1958 Hauff: Mesék – (Corvina) 271 o., ford., előszó. (1999: új kiadás)

1959 Indriði G. Þorsteinsson: A 79-es sofőr – (Európa) kisregény, 148 o., a később ismertté vált, fiatal izlandi szerző első külföldi megjelenése, egyben az első, izlandi eredetiből fordított magyar könyv.

1960-1968 szabadfoglalkozású, skandináv és holland-flamand ösztöndíjakkal összesen kb. 4 évig külföldön

1961 Hölderlin: Versek – (Magyar Helikon) 3100 sor ford., tanulmány. (+ 3 új kiad.) )

1962 Énekek éneke – (Magyar Helikon) a bibliai vers ford. (az eredetiből). (1964, 1966-ban is)

1965 Németalföldi költők antológiája (hollandok, flamandok, frízek) – (Móra, A világirodalom gyöngyszemei) 344 o., az első összefoglalás magyarul, vál., a zömének ford.-a., a többiből nyersfordítások jelentős költőinknek…, tanulmány, jegyzetek. Érte irodalmi díj Brüsszelben 1966.

1965 Halldór Laxness: Izlandi pör – (Európa) regény, 524 o.

1965 Vikingfiak 1-2 – (Szépirodalmi, Olcsó Könyvtár) 760 o., ford., tanulmány, jegyzetek, az első izlandi saga magyarul. Érte irodalmi díj Reykjavíkban.

1967 Skandináv költők antológiája (dánok, föroyariak, izlandiak, norvégok, svédek) – (Móra, A világirodalom gyöngyszemei) 630 o., vál., a ford. zöme, a többiből nyersfordítások jelentős költőinknek, tanulmány, jegyzetek. Az első ilyen összefoglalás magyarul.

1968-1975 (felkérés nyomán) az ELTE Bölcsészkar tud. munkatársa;

1968-1995 a Világirodalmi Lexikon skandináv-németalföldi és elméleti főmunkatársa

1970 Észak-európai népek irodalma – (Tankönyvkiadó) 486 o., vers és próza, vál., a ford. zöme, tanulmány. Középiskolás kötelező olvasmány (volt?)

1970-1995 Világirodalmi Lexikon 1-18 – (Akadémiai), 1.679 cikk (993 skandináv, 616 németalföldi, 70 elméleti), 96.311 sor = 95 szerzői ív terjedelemben. Közülük kb. 80 hosszabb cikk kötelező olvasmány a Bölcsészkar skandináv és németalföldi szakán.

1973 Három izlandi történet – (Szépirodalmi, Olcsó Könyvtár) 208 o., három izlandi saga ford., tanulmány

1979-1992 az ELTE Bölcsészkar Skandináv. és Németalföldi tanszékének (alapító) tud. főmunkatársa

1986 Hollandból magyarra (Magyar-holland kultúrhistóriai kapcsolatok) – (Akadémiai) 227 o., tanulmányok, szerk.., tanulmány írása (Antall József, Gergely András és mások társaságában)

1992- nyugdíjas

1994 Egy miatyánk Dél-Afrikáért – (Littera Nova) 112 o. modern vers- és prózaantológia, vál., szerk., versfordítások., tanulmány, az első, eredeti afrikánszból ford. magyar könyv.

1995 Egill története – A fölperzselt tanya története – 600 o., két izlandi saga, ford., tanulmány, jegyzetek

1998 Jostein Gaarder: Vita brevis – (Park) 204 o., norvég regény, ford. (A híres „Anti-Confessiones”, Szent Ágoston élettársának, Floriának vallomásai)

1999 William Heinesen: Elkárhozott muzsikusok – (Polar Könyvek) 304 o. regény, ford., tanulmány. A világirodalmi klasszikusnak számító Föroyar (Færøer) szigeteki szerző először magyarul.

1999 Anne Frank Naplója – (Park) a „csorbítatlan szövegű” napló szövege, 306 o. Kiad. 2001-ben is.

2001 Melissa Müller: Anne Frank, a kislány életrajza – ford. (Park) 330 o.

2005 Skandináv mitológia (Corvina) 343 o. – 3 esszé + a szövegforrások + kislexikon. 2. kiad. 2011.

Kiadás előtt:

1994 Ari Þorgilsson: Izlandiak könyve (az 1122-ben írt, első mű Izland történelméről) 90 o.

1998 Izlandiul tudni jó… Leíró izlandi grammatika (benne kis Izlandi-magyar szótár kezdemény) 290 o. (Kiadás alatt az Osiris Kiadónál )– Az első magyar nyelvű skandináv nyelvtan.

1999 A Völsungok története (13. sz.-i izlandi saga, a Sigurð (Siegfried) történet eredeti szövege), 160 o. –

2011 Vörös Eirik története (három 13. sz.-i izlandi saga Grönlandról és Amerika fölfedezéséről) 320 o.

1958-1990 között jelentős mennyiségű versfordítás Verlaine-, Brecht-, Keats-, Shelley stb. kötetekben, a Világirodalmi Antológia 20. század (Tankönyvkiadó) 1-2. köteteiben…

(Összesen kb. 510 szerzői ív + 50.000 verssor)

Nem könyvformában: kb. 150 rádióműsor, 5 tévéműsor, 100-120 ismeretterj. stb. előadás, egyetemi jegyzetek.

Az International Association for Scandinavian Studies, az Internationale Vereniging voor Nederlandistiek, az International Saga Society stb. elnökségi tagja. Előadott világszerte (Európa 12 országában, többször az USA-ban, Dél-Afrikában, Tajvanon…) kb. 25 nemzetközi konferencián, kongresszuson, tanulmányutakon.

2003: megkapta az izlandi állami Sólyom-rend lovagkeresztjét, majd a Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztjét. 2008: az „ÉLETMŰÉRT” elnevezésű miniszteri dicsérő oklevéllel tüntették ki.

A Wikipédián megtalálható: hu.wikipedia.org/wiki/Bernáth István

Tovább a 2. részhez

Ugrás az életrajzban:

Facebook megosztás